dip


往復書簡 / Correspondence in WHITE HOUSE

exhibition
2023






photo by Kei Murata
drawing by Chibbernoonie





▽Media Link



『 往復書簡 / Correspondence
distance. media

Script#1  
suzuko yamada architects ⇄ Chibbernoonie


Postscript#1
suzuko yamada architects ⇄ Chibbernoonie








展示会: 『 往復書簡 / Correspondence 』

会期 
2023年9月8日(金)→2023年10月8日(日) in Tokyo
2023年10月13日(金)→2023年11月5日(日) in NY
会場: 東京 [WHITE HOUSE] / NY [a83]

出展者
ANY, Chibbernoonie, Departamento del Distrito, GROUP, Korogaro Association, Rui Itasaka, sam clovis + georgina baronian & associates, suzuko yamada architects主催:GROUP, sam clovis + georgina baronian & associates

会場構成:w/
制作: 佐久間萌香
助成:公益財団法人東京都歴史文化財団 アーツカウンシル東京[東京芸術文化創造発信助成]
協賛:lull, Inc.
協力:DISTANCE.media

キュレーション・編集:井上岳, 寺田慎平, 服部真吏, 涌井智仁, 渡邊育, sam clovis, georgina baronian
NY exhibition organizer:吉田山
グラフィック:石塚俊
写真:村田啓

施工:稲永英俊/ 山田紗子建築設計事務所+Chibbernoonie
担当:山田紗子 鈴木心 中野宏道




Exhibition: “Correspondence”

Date:
September 8, 2023 (Fri) → October 8, 2023 (Sun) in TokyoOctober 13,
2023 (Fri) → November 5, 2023 (Sun) in NY

Venue: Tokyo [WHITE HOUSE] / NY [a83]

Exhibitors:
ANY, Chibbernoonie, Departamento del Distrito, GROUP, Korogaro Association, Rui Itasaka, sam clovis + georgina baronian & associates, suzuko yamada architects
Organizing: GROUP, sam clovis + georgina baronian & associates

Venue organization: w/
Production: Moka Sakuma

Grant from:
Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture, Arts Council Tokyo [Grant for Creative Creation of Tokyo Arts and Culture]

Supported : lull, Inc.
Cooperation: DISTANCE.media

Curators and Editors :
Gaku Inoue, Shinpei Terada, Maori Hattori, Tomohito Wakui, Ikumi Watanabe, am clovis, georgina baronian

NY exhibition organizer: YOSHIDAYAMAR
Graphics: Shun ishizuka
Photography: Kei Murata

Construction: Hidetoshi Inanaga, Suzuko Yamada Architects + Chibbernoonie,
Project team: Suzuko Yamada, Kokoro Suzuki, Hiromichi Nakano








一枚の写真が、chibbernoonieから送られてくる。群馬県立近代美術館講堂内部を写した白黒写真。磯崎新氏は、そこで三次元の幾何学体を一次元に変換、後に三次元空間へ再照射している。彼の作品には、純粋幾何学そのものを空間に置き換えたかにみえるものが多く、上記の操作も一見その手口の延長線上に位置するかに思える。しかし、彼の幾何学には常に妖しさが漂い、みたものそのままを受け入れることに躊躇いを覚える。幾何学のもつ純粋さとは異なる何かを求め、描き出そうとしたのではないか。

秀巧社ビルでは、空間に浮かぶ様々なオブジェクトそのものに留まらず、その影となる部分にも色彩を踊らせていた。そこで話題は色へと向かう。彼は色に何を期待したのか。

彼が夢見たものは、純粋幾何学が示す既知の次元(一、二、三次元)ではなく、そのどれにも規定されることのない異なる次元の存在だったのかもしれない。普遍的な次元で成立する空間は正しく、それゆえに彼にとっては固く、流動性を失ったものに感じられていたのではないだろうか。だとすれば、色という存在に異なる次元の可能性、新たな空間への端緒を見ていても不思議ではない。現に、彼は数々の作品で色を用い、論考でも度々色について言及している。

色が次元をもつ、という状態。
時を経てその可能性を再考する。まずは試作。発生過程や質の異なる色を、彼が初めて生んだホワイトキューブへ投げ入れてみる。


鈴木 心 / suzuko yamada architects




Over the course of correspondence between Chibbernoonie and Suzuko Yamada Architects, several topics were discussed and questions raised.

We discussed Arata Isozaki and his unique process of creation. About his use of color, scale, dimension, projection, and illusion. We looked at drawings and photographs. We were perplexed by an x-ray plan oblique drawing of the Gunma Prefectural Museum of Modern Art Auditorium showing an unusual projection of a cube onto the room’s terraced surfaces.

We also spoke about color in space and asked ourselves a question that Henri Matisse once posed: How do I make this blue square more blue?

This intervention attempts to answer that question.



Chibbernoonie






←back
Suzuko Yamada Architects, Inc. Tokyo, JAPAN